Translate

vendredi, mai 08, 2009

La petite fille de l'auberge


Comme les hommes tibétains ne se coupent pas les cheveux et portent aisément une jupe doublée de fourrure ils ne diffèrent pas trop des tibétaines.Je regardais celle-ci coiffer les cheveux de son mari avec tendresse pendant que leur petite fille peut être se parait des colliers à vendre dans la boutique et qu'une voisine, sans doute, se reposait auprès du feu. L'enfant était drôle avec d'un côté des amulettes tibétaines et de l'autre un pantalon genre armée chinoise.


As the tibetan men most of the time do not cut their hair and even wear long skirts doubled with fur , they sometimes do not look that different from their women . But they seem very closed to them and demonstrate LTC as one of my irish friend says ( loving tender care) The couple who runs the guesthouse is very welcoming and that tenderness they share for one another . You see her here combing his hair . The child was possibly their grand child : they treated her so lovingly . Cold outside but warm hearts inside .That was my very first good impression.

Aucun commentaire: