Translate

samedi, juin 07, 2008

Un vendredi 6



C'est l'anniversaire de deux amis chers .
ici il pleut .
Alors rien de mieux que de se faire nettoyer la peau . Un couche de crème, une couche de boue, un masque astringent , une application de tranches d'orange , une autre couche de tranches de concombre , encore un peu d'huiles essentielles et ça y est c'est fini ! Les rides sont encore là et pourtant vous vous sentez 10 ans plus jeune. Je crois que ça vient de tout l'Amour qui passe par les mains .

It is raining to day . Nothing else to do than having my face clean , cream , mud, mask, orange , cucumber , oil , expert and loving hands and it is done ! You feel 10 years younger .

Déjeuner et dîner

Choisissez pour le déjeuner un restaurant caché dans la verdure et pour le dîner de bonne heure le Ginger Café , un endroit fort confortable dans un jardin , qui offre aussi dans sa boutique les plus jolis cadeaux qui soient . Cette ville tout en étant assez grande (C'est tout de même la seconde ville de la Thaïlande et la capitale du Nord) a gardé le charme des petites villes de province et un rythme reposant car partout vous trouvez des îlots de paix et de charme . Et surtout les taxis rouges vous permettent d'aller partout pour 50 cts sans fatigue .

There are in this town many many charming places hidden in gardens where to rest and taste delicious alkaline food drinking iced lemon tea !

Marcher dans la ville


Quel plaisir de marcher dans cette ville pleine de petites ruelles fleuries où l'on se croirait à la campagne . Même les rues de la partie commerçante de la ville sont acceuillantes vertes et fleuries . Nous voilà ici au début de la rue Tapae. Cafés et magasins de livres vous assurent 2 heures de bon temps à l'ombre !

It is so lovely to stroll in this town .In the old part you have many tiny lanes and those alleys are all blossoming . Even in the more commercial part of town you have as here, in Tapae Street , a lot of green. Many lovely coffee shops where it is nice to stop for a while and there are always many book stores around !

jeudi, juin 05, 2008

Concours de beautées !



Catch on TV this competition of beautiful travestites in Bangkok.
Cela se passe à Bangkokn un concours de beauté.
Ces magnifiques jeunes femmes sont des travesties.
Qui l'eût dit?

Le marché du dimanche soir



Le dimanche soir à Chiang Maï (si il ne pleut pas des cordes !) près de là où je vis , sur plus de 2 kms deux rues en croix s'emplissent de musiciens , d'artisans , d'artistes et de marchands . Un pur régal. J'ai acheté pour Maria une petite robe blanche parceque j'ai trouvé si réalistement brodées les petites coccinelles qui butinaient les fraises. Voulant encore les admirer , j'ai déballé la robe une fois rentrée et me suis par bonheur rendu compte que les coccineles que j'avais cru brodées étaient en fait des coccinelles vivantes ! Il y en zvait bien 10 tout d'un coup voletant dans la chambre....



On sunday night not far from my place there is a wonderfum night market between 6 and 10pm. Artists, musicians, dancers , crafts, crazy food and great food . A wonderful stroll on about 2kms . I bought a lovely white dress for Maria with some ladybirds gathering on stawberries . Only at home did I, happily, realise that the ladybirds were real ones!!!!

dimanche, juin 01, 2008

Et pourtant en Birmanie

Après la mégalomanie ,la folie s'installe dans la "prison sans barreau". Je lis dans les journaux ici que la junta a eu une idée incroyable : Pour ne pas que les réfugiés se figurent qu'ils vont être pris en charge et nourris gratis pendant de mois, l'armée a décidé de vider les camps et par camions les ramènent dans leurs villages qui n'existent plus. Ils les larguent là au milieu du Rien du tout , sans toit, sans aucune ressource ,on ne peut guère faire plus cruel . Le monde est en train de se rendre compte de la folie de la junta . Il me semble qu'en en prenant conscience le peuple birman si brave reprendra espoir .