Translate

mardi, octobre 31, 2006

Parnell

Parnell where I live is a lively quarter of Auckland not far from the quays full of little shops and tiny allies leading you to more shops and more cafes and more restaurants. Even so many kiwis are visibly are looking for ways to lead a more natural, balanced and healthy life style and seem quite determines to feed body soul and spirit I find the food in the cafe not green enough. By instance, invited today in acafe for lunch by a friend of a friend the fish sandwitch which attracted us was made of a delicious filet of white fish laid on a roquette salad but served inside of a warm baguette . It would be so simple to have the same filet without the bread named 'fish salad' instead of fish sandwitch..... In the same way it is very difficult if not impossible to obtain in a fish and chips's shop grilled fish. It is always almost breaded and fried . In the restaurants at night I heard the food is very raffined but being a country of farming, cheese and meat are of course considered top products as they are really of premium quality I must say .

Parnell, quartier de charme

Ce matin tien a faire d'autre que de flaner dans Parnell avant de rejoindre Richard un ami de Bridget pour un charmant dejeuner dans un autre quartier de la ville. Parnell est un village tranquille , paisible, avec le long de la rue principale une suite de petites boutiques , de cafes et de restaurants tous plus charmants les uns que les autres , souvent avec un mini jardin bien fleuri en facade et de petites terrasses d'ou l'on peut voir la mer . De mini allees menent a de charmantes arrriere cours ou vous attendent des boutiques originales . La creativite est grande ici et c'est un bonheur l'inventorier.

dimanche, octobre 29, 2006

Wwoofers

Always lovely to share a meal with friends from all over the worlds . Here a young english Nicky and a young german girl, Cornelia. Nicky is arriving, Cornelia is leaving . They shared the same room 2 nights and act as if they had known each other a life time !
There is an english association WWOOF which started to operate in NZ in 1974 and which is very successful. It allows volunteers to stay on organic farms and join the various projects their hosts are busy with, like this they can learn hand organic growing technics, live on the farm with most often an experience of an alternative way of life and make some great contacts . I meet a lot of
wwoofers and some even come back regularly to work on winery or in an orchard picking up berries, avocados , kiwis . So here are the whoofers of the day . I may see them back as if i do not intend to work in the fields I still can offer to cook for a week in a winery (preferably!) if they send me a great address where I could be odf some help .
When I am writting this I get a message from the nice Suzan I met yesterday in her warm B&B by Drury and she says her husband Pat the foollowing morning had a stoke and is now in hopital with no feeling on the left side of his body .Do please enjoy any minute of everyday as nobody knows what could happen next .

Jolies demoiselles

Belles soiree comme toujours a l'hostel ou je partage le diner avec deux ravisantes jeunes femmes l'une anglaise Nicky ( verre a la main ) partie pour un an qui est en train de devenir un 18 mois! Elle part pour l'ile du sud avec l'intention de travailler dans un vignoble. Rien de plus simple ici ou il y a une association de viticulteurs et d' agriculteurd biologiques . WWOOF qui propose cet echange culturel pour une approche differente des sols a demare en Angleterre d'ailleurs en 1971 et propose a des volontaires de vivre dans les fermes et vergers et vignobles et de participer au projet familial du moment ( ceuillette des fruits, plantations, recoltes diverses) Il y en a 800 fermes en Nouvelle Zelande souvent tenues par des familles jeunes qui tentent d'etre autonomnes et menent une vie plutot alternative donc ce n'est pas difficile pour les ' wwoofers' ( il suffit de s'inscrire a l'association pour en devenir un) d'y travailler contre le logement et le couvert tout en apprenat les raisons d'etre et les techniques de l'agiculture biologiques!Les jeunes y restent entre 1 semaine et deux mois ou trois et travaillent entre 4 et 6 heures ou un jour sur deux ce qui laisse le temps pour les activites du coin . certaines fermes acceptent meme des couples avec enfants. Donc ' wwoofer' moi- meme je retrouverai ma Nicky dans les vignes car si je n'ai pas l'intention de travailler dans les champs , je peux toujours dans le souci de partager la vie quotidienne de neo zelandais proposer de cuisiner une semaine pour la troupe au moment des vendanges !
La belle Cornellia , une jeune allemande, a fini l'experience et s'apprete a regagner Munich . Elle n'a rencontre Nicky qui arrive de la veille qu'une soiree et on les dirait liees a vie !!Elles cuisent aussi des coquilles St jacques pour ce diner d'adieu et partagent la meme chambre .Tous ceux qui sont la en attente de depart disent que la Nouvelle Zelande est un pays difficile a quitter. Et beaucoup se jurent de revenir ramasser les 'berries '!
Et pendant que je vous ecris ceci je recois un message de Suzan que je vous decrivais hier dans son joli B&B . Elle me dit que son mari Pat le lendemain matin a eu un hemorragie cerebrale et que son cote gauche est maintenant paralyse . Aussi que notre journee soit gaie car qui sait ce que demain pourrait nous reserver ?

Back to City Garden Lodge

Et me revoila de nouveau a l'auberge de jeunesse, ma maison loin de la maison, ou je trouve avec plaisir du courrier de ma mere , de mon frere, et la meme chambre ( charmante atention!) Voiture rendue je flane sous la pluie dans le quartier, me rememore comme je detestais les dimanches lorsque j'etais enfant sauf peut etre le traditionnel chocolat chaud qui avec une demie baguette nous tenait lieu de diner dominical . Je m'amuse des noms des rues qui ont le merite dans les villages au moins d'etre demeures maoris et converse au Fish and Chips ou j'achete huitres et coquilles St jacques pour ce soir , avec une charmante japonaise , Yuka Matsumoto , comme notre ami Toshi , sur la difference des cultures , la diversite des us et coutumes mais sur les similarites bien plus grandes encore de toutes nos experiences , de toutes nos vies quelles que soient nos couleurs, croyances ou religions. Echangerais nez long et gros du bout contre joli nez plat .....je suis repartie pleine d'ardeur , sure que la conscience de groupe est bien en marche et que nous finirons par nous montrer civils !
==================================================================
Back in the City Garden Lodge where I found with some mail , the key for the same room ( the nice little one just by the computer!) then the car driven I stroll in Parnell among birds, flowers and trees under the soft rain along streets which have kept their maori name remembering how as a child iI use to hate the sundays , except maybe for the hot chocolate we would have with an half baguette for dinner ! Stopping in a reknowned fish shop to order some oysters and scallops for tonight I talk a while with this lovely japonese girl, Yuka Matsumoto , now happily living here for 4 years and we both agreed to say that how different our culture and traditions and beliefs can be , whatever is our colour or our faith , we as an humanity have a lot more in common , a lot to share . I personnaly find easy here to experience it as I find the people quite civil . It helps to conceive what group's consciousness could bring ...I felt great and full of hope when I came back in my 'home away from home '.
Isn't wonderful to know that when 2 people meet , even strangers, they can make each other so happy ? Try to day !

Tuhitama house

Je me prépare après mon petit voyage de 2500 Kms à ramener la Corolla au garage à Auckland et prudemment passe une dernière nuit à quelques Kms de la ville de façon a l'y conduire un dimanche matin quand le traffic sera au plus calme. Mes hôtes Pat et Suzan Baker ont beaucoup voyagé et viennent de visiter l’Europe pendant 2 mois et demi l’an dernier, aussi avons-nous beaucoup a partager. La maison ,« Tuhimata Park » date de 1893 mais a été largement agrandie par l’actuel propriétaire qui y vit depuis 63 ans. C’est une vaste et confortable demeure avec une superbe véranda qui abrite un jardin intérieur et donne sur un chêne planté comme la maison
en 1893 et sur les terres de la ferme qu’ils ont exploitée pendant plus de 40 ans comme leurs parents l'avaient fait avant eux …. C'etait comme de rendre visite a des cousins en Bretagne pendant la guerre .Rien n'etait de trop : toasts, muffins, pain fait maison, confitures, compote de rhubarbe, yaourts, cereales, fruits et bien sur si je l'avais voulu oeufs, fromage, bacon, saumon ..........


===================================================================




The car has to be back by to morrow in Auckland and I rejoice to know it will be a Sunday which means the traffic should be slow!
I spend the last night of my 2500 Kms tour in a lovely farm outside the big city near Drury (near as well of the Lords of the Ring’s site) ; “Tuhimata Park” a comfortable and spacious house built in 1863 is belonging to Pat and Suzan Parker . Pat’s parents, Syd and Jean bought the place in 1943 and operated it as a dairy farm until Pat and Suzan took it over in 69. Now the land has been
sold, the house extended but the oak tree planted in 1863 is still there growing by the beautiful conservatory which is more as an
inner garden. For the 10 past years the house operates as a
charming B&B. Pat and Suzan have travelled extensively, went to Ireland ( Ring of Kerry ) and France last year so we enjoyed sharing memories while I was sipping a complementary glass of wine before retiring in a big beautiful bedroom in my king-size bed watching TV!!!!The breakfast was magical in the cosy dining room .We took it together the 3 of us sharing our pictures with delight. Don't hesitate to stop there if you are passing by!+6492948748 - Drury , 30kms south of Auckland and GREAT !

At Dawn and Dennis

Le jour où j’avais rencontre aux Vanuatu , Nicky et Paul Collins, j’avais aussi rencontre Dawn et Dennis Grant en voyage pour leurs noces d'argent , qui habitent sur la route entre Taupo et Auckland , a Tokoroa. Je m'y suis arrêtée pour les saluer . De salut en salut j’ai été conviée a y rester pour le diner et le coucher . Nouvelle expérience, familiale cette fois, car il y avait là le benjamin Ricky 14 ans, et le cadet Mickael est aussi venu avec sa jeune fiançée Cherryl passer la soirée. La maison est ouverte et les voisins n’hésitent pas à venir partage le pack de bière du vendredi soir aussi l’ambiance était -elle fort sympathique. Et différente. Le lendemain Dawn et moi excitees comme deux gamines de la campagne descendues a la ville, passions une heure a fouiller les frippes dans un magsin d'archi soldes . C'est ainsi que le jean tant cherche fut trouve et emporte pour 2 euros !


===================================================================




When I met Paul and Nicky Collins in Vanuatu
I met as well Dawn and Dennis Grant living in Tokorua ;
they were celebrating over there their silver anniversary ; As I was passing there on my way from Taupo to Auckland I stopped for an hello and end up staying for the night . It was a lovely experience to be with a family as Ricky 14 is still at home and Michael came with Cherryl, his young sweet and lovely fiancée( only 17) to spend the evening with us , even so they had just been moving house that very same day . He took the time to show me the video of his elastic jump . We were all thrilled and I screemed !!!Later, some neighbours came as well to share some of the Friday’s night beers! it was great to feel part of them all .
I enjoyed my stay very much and after a great long sleep in a cosy bed , Dawn and I, just as 2 country girls coming for once to town, rushed to the second hand shop to look for a jean I found! We had a lovely time together in the little Maori town and once more I realise how precious it is to have opportunities to share a bit of the daily life with people from very different backgrounds. I always learn a lot and always witness the basic goodness of everyone I attract and meet. Thank you to all of them for making my day!!!!


.

la route/the road









Ecouter le coeur paisible
listen with a serene heart lying down in a field of daisies
etendue dans un pre jonche de marguerites le bruit de la cascade
meeting birds you had never yet seen

pick up loads of shells
and leave them as a thank at the base of a maorie statue

voir des oiseaux jamais vus , ramasser des coquillages a la pelle, les deposer en digne de reconnaisance au pied d'une sculpture maorie. '


be part of the magic of the world , as Lou said she would
Participer a la magie du monde , comme Lou se l'etait promis .

Feel alive. Love Life. Love all and know as well how loved you are

Laugh , pray , then sleep .


Vivre en soi. Aimer la Vie. Aimer tout court. Et se savoir aimee aussi . Rire de tout , remercier le ciel et puis dormir..........

jeudi, octobre 26, 2006

Good Bye Taupo

Good bye to lovely Margy , to Lucy and Minky and to the lovely house so neat and so quiet. This is what I would love to do a lot more ; meet real people in their environment and be able to share their life .
As we say 'it takes one minute to meet great people, an hour to know them, a day to love them , and a life to forget them.' I sure will not forget Margy so rich of love and I wish her all the happiness she deserves. To the ones who give I know it will be given even more . So no problem here!!! may she receive plenty!
================================================================

Voila venue l'heure de quitter la petite maison si tranquille et si ordonnee, le chat Minky, la chienne Lucy sans oublier le lapin et de reprendre la route vers Auckland . Un grand merci a Margy que je n'oublierai pas de sitot car c'est ainsi que j'aimerais que soit le voyage : une opportunite de rencontres et de partages . On dit que 'ca ne prend qu'une minute de rencontrer quelqu'un de merveilleux, qu'une heure de le (re)connaitre, qu'un jour de l'aimer mais toute une vie ensuite pour l'oublier' Margy restera longtemps dans mon coeur comme un havre de paix, d'harmonie, un gros ilot de gentillesse au beau milieu d'un grand lac de confiance. Merci Margy.

October the 26th

I am in Taupo , a lovely town (22000 inhabitants) by lake Taupo , itself a result of an immense volcanic explosion in AD186. Snowy mountains, sparkling rivers, thermal outlets with hot water steam and trouts ....all the features are there to make of this little city a big touristic center The longest river of new Zealand , the Waikato (425 kms) forms the outflow for lake Taupo. It is a great place for any kind of adventures and sports and on top of exploring lake and rivers you can have fun jet boating, para sailing, rafting, canoing, water skying, windsurfing, kayaking, biking, skydiving, gliding, bungy jumping but due to the price I choose not to impress my grand children by throwing myself out of a plane (in a tandem i.e attached to an instructor but still!!!) in order to play free spirit ! And I spend the day at home in the company of Lucie the dog and the cat while Margie was at work from 8 to 5. Washing cloths, ironing, answering e mails the time went fast and Margie found me exactly where she did left me : at her computer desk quite happy with my day .We went out for dinner in a nice Thai restaurant and quickly came back to our dearest occupation . While away i had an e mail from my brother in law, Jean Michel who intends to come for a month soon and I rejoice to have a companion to stroll around the South island which I know we will appreciate even better because we will be able to share .

26 Octobre

Voila Lucie , ma compagne de la journee car mon hotesse etait au bureau entre 8 heures et 17 heures. Taupo est une petite ville de 22000 habitants environ construite au bord du plus grand lac de la Nouvelle Zelande puisqu'il mesure 40 kms de long et 30 de large. Forme a la suite d'une gigantesque explosion volcanique en l'an 186, la plus grande des derniers 5000 ans, il est irrigue par de nombreuses rivieres dont la Waikato la plus longue riviere du pays, 425 kms . La region est tres touristique et c'est un centre de peche , et de concours de peche, repute. Les premiere truites (brunes) furent furent introduites en 1895, les truites arc en ciel de Californie en 1898 Les montagnes ne sont pas loin , c'est donc aussi un centre que les skieurs apprecient .On peut y faire toutes sortes de sports depuis le saut a l'elastique a pres de 200 m de hauteur et les cascades a descendre en kayack jusqu'au plus extravagant rafting dans les rapides en passant par le saut en parachute , les courses de karts et de buggies, les parapentes , bref a peu pres toutes les aventures imaginables sont a vendre ici . J'ai renonce vu le prix (200 dollars et tout autant pour les photos ) a epater mes petits enfants en sautant (attache a un instructeur toutefois a me jeter d'un avon dans le vide. Je me suis contentee d'emmener Margie diner au Lotus , le restaurant thailandais qu'elle apprecie le plus , preferant passer la journee a refaire les valises (lavage et repassage) a repondre aux mails et a vous raconter les riches decouvertes de ces derniers jours. Marcie m'a retrouvee la ou elle m'avait laissee : a l'ordi ! Et comme vous pouvez le voir, ravie.
Jean Michel le mari de ma soeur Elisabeth s,annonce et s'apprete a venir me rejoindre un mois, tente qu'il est par l'aventure douce d'une ile du Pacifique puisque des la semaine prochaine je me reprendrai une pinte de soleil aux iles Cook et par les grands espaces que nous ne manquerons pas de decouvrir ensemble dans l'ile du sud en decembre quand l'ete sera installe .

Margie Pryce

Le soir j'etais attendue chez Margie Pryce une jeune femme qui etait ma voisine dans l'avion quand je suis venue des Vanuatu a Auckland . Elle m'avait alors invitee a venir passer deux ou trois jours chez elle quqnd j'arriverai du cote de Taupo . J'y suis ! Installee comme une reine dans une grande chambre comfortable , le matelas prechauffe des 20 heures , l'ordinateur a disposition toute la journee si bon me semble. Nous avons dine d'un repas chinois que nous sommes allees chercher au take away d'a cote et nous avons mange a meme la barquette, sous l'oeil attentif du chat ( il y avait des crevettes dans le plat ) et l'oeil indifferent du caniche ....
Depuis que je l'ai rencontree, Margie, 53 ans est devenue la jeune grand mere d'un magnifique Oscar qui lui rendra avec sa maman une seconde visite ce week end depuis Wellington .
-===========================================


I had met Margie in the plane when we were flying from vavuatu to NZ . How nice for me to meet a Mrs Pryce so far from my dear Paddy from the Clifden Supplies and a Margie as nice as my Maggie ! Since I met her Margie became a grand mother for Oscar who will visit this week end all the way up from Wellington .

Sophie Soleil



Et pendant ce temps la , ma Sophie Soleil, mon bebe de la Cle a eu 16 ans a Noumea
Bonne annee a ma jolie cherie

Wai -O-Tapu

Et a quelques kilometres, Mere Nature nous offre a nouveau une palette de couleurs digne de la plus grande des artistes Vous ne pouvez que vous sentir empli d'humilite devant l'ocre de la 'champage pool' ou devant le vert jade du bassin voisin, et impressionne par tant de beaute
==================================================================

Next door in the middle of a dozen craters Mother Nature is even more colorful Every tint and hue seem displayed in pools, craters, lakes , steam vents and mineral terraces . The 'champagne pool' with a beautiful ochre color petrified edge , the jade pool , the grey devil 's home , you name it !!!The glory and power of Life humble you quickly

Hidden valley

waters




Imagine a secret valley a land of unpredictables gushing geysers and sulphur pools with yellow green, steamings cliffs , cauldrons of boiling mud , steaming fumeroles ....and a huge silicea terrace on which 20millions litres a day of hot water flow , you look at everything in constant motion from rising gases then you walk in beautiful native bush with an unique flora and fauna to discover an extremely rare and deep cave . The forest seems so old that you understand so old that the pungas had time to become trees .It is as if the plac is unchanged for millions of years . So even in the middle of that aooarent geothermal turbulence you find yourself serene such is the beauty of the land !

Orakei Korako




Magnifique! Il faut prendre un bateau pour se rendre sur le site
terre de geysers et de grottes et vous etes dans la vallee 'aux mille parures , au milieu d'incroyables couleurs , de sources chaudes, de geysers jaillissants ,de bassins de boue, au sein d'une nature preservee de tous temps grace a son isolement . La vallee semble inchangee depuis des milliers d'annees et l'on peut y mesurer le travail de la nature . D'abord apparait la terrasse d'emeraude, qui ressemble a une coulee de lave mais qui n'en est pas une . C'est une terrasse de silice en fait dont l'epaisseur varie entre 20mm et 20m! qui se prolonge de 35 m sous le lac , puis il y a le geyser de diamants dont les eruptions sont imprevisibles et qui durent quelques minutes ou quelques heures .Sa projection d'eau bouillante peut atteindre 8 m! Puis la cascade arc en ciel dont les couleurs sont dues a des algues d'eau chaude qui se developpent jusqu'a une temperature de 60 degres...puis une grotte sacree avec des eaux si calmes qu'elles font miroir , l'une des deux seules au monde a etre situee dans un lieu geothermique. Tant et tant de merveilles ! Vous passez aussi dans une foret millenaire pleine de fougeres geantes pour vous retrouver nez a nez avec le rocher elephant avant de rejoindre la fontaine soda restee endormie 17 ans et qui en 84 a soudainement repris vie mais n'est active qu'un jour sur deux sans que personne ne comprenne pourquoi ....Une merveilleuse ballade vraiment.

Towards Taupo

Between Rotura and Taupo I stopped to experience the living waters of the Waikite valley thermal pools an it was lovely to swim and stay in that clear hot calcine water 100% natural spring water without no chemicals, no sulphur, no chlorine just to be in such transparent alive water in the fresh crisp clean morning air listening eyes closed to the waters tumbling over a series of cascades and waterfall to arrive at the right temperature of 38 or 42° depending on the pool you are in . Then I went to discover the sacred valley ….and visit the Orakei Korako cave and thermal park one of the finest in the world and it was impressive enough . Some 25 kms away I could see as well the Wai-O-Tapu thermal wonderland as the nature is offering there too spectacular nature , volcanic wonders, other surprises !!!!!

Waikite

Entre Rotorua et Taupo distante de 80 kms j’ai à nouveau pris le temps d’un bain dans les eaux transparentes de la vallee Waikite . Pas difficile de repérer les sources quand au détour de votre chemin vous voyez les vapeurs monter de la vallée ! L’eau claire et limpide est à 100% de l’eau de source chaude et naturelle qui arrive dans les bassins à 38° et 42° après une série de cascades et de chutes ce qui la met à bonne temperature . Comme les bassins sont en plein air bien sûr et en pleine nature c’est très relaxant et j’y ai passé 2 heures delicieuses avant de me diriger vers la réserve de Orakei Korako pour visiter un autre site que le guide Lonely Planet présente comme un des plus beaux site thermal du monde . Apres Orakei , Wai-O-Tapu où à quelques 25 kms la nature présente un spectacle tout aussi extraordinaire .