Translate

samedi, décembre 16, 2006

Dans Dunedin

Ce qui saute aux yeux quand vous entrez dans Dunedin c’est que même sans y être jamais allé vous vous retrouvez en Ecosse ! . D’ailleurs Dunedin signifie en écossais Edinburgh ( Dun-EDIN et EDIN burgh) L’architecture est très particulière et il y a quantité de bâtisses Edwardiennes ou Victoriennes . On sent que c’est et que ce fut une ville riche car c’est dans cette région que firent fortune beaucoup de chercheurs d’or puisqu’il y en avait (et qu’il y en a toujours !). Aussi la ville prospéra-t-elle rapidement dès 1860. Beaucoup de belles maisons donc et beaucoup de jardins. Beaucoup de villes ont un square (de l’anglais square : un carré) , une place carrée qui signale le centre de la ville . Dunedin a un octogone (une place à 8 cotés) où trône la statue de Robert Burns grand poète écossais qui écrivit le célèbre « Ce n’est qu’un au revoir mes frères » chanté dans le monde entier.
Il paraît qu’il y pleut beaucoup mais nous avons eu la chance de n’y avoir que du soleil ce qui mettait un brin de gaîté sur les monuments qui pourraient paraître austères. L’université de l’Otago occupe le centre de la ville et ce sont les étudiants qui l’animent. Plus de 20000 étudiants pour 120000 habitants, c’est dire ! L’économie de la ville repose essentiellement sur eux. La chocolaterie Cadbury est là elle aussi !
Mais moi ce qui m'interessait a Dunedin c'etait : Les Brosnahan

Aucun commentaire: