Translate

dimanche, mars 30, 2008

Séparation à Saïgon

Comme cela arrive souvent en circuit organisé un mini groupe s'était formé dans le grand groupe dès le premier midi : nous en faisions partie . Il était composé de 4 Américains, de 2 Australiens et de nous 2 , Français !
Jerry manipulatrice radio en Californie promenait seule sa dynamique quarantaine
Mary, Michaël( lunettes) et Marc ( tous 3 la jeune cinquantaine )étaient voisins à Seatlle et s'étaient échappés de Singapour où ils étaient venus rendre visite à leur ex voisine commune !
Donna( lunettes)46 ans, fermière et prof de maths en Australie du Sud, mariée a Wall un joyeux luron de 52 ans fermier-céréaliers de son état ( genre 2000 moutons, 1500 hectares et des tonnes de seigle, de blé, de lentilles, de colza)et père des 3 enfants !
Cette bande décidée à s'organiser pour endurer au mieux les longues heures de mini bus avait commencé par acheter 2 seaux de glace( idée des australiens) pour refroidir au fur et à mesure la caisse de bière qui allait avec ( idée des américains !) Pas triste le voyage. Triste par contre de se quitter sur un trottoir à la fin de l'aventure , tellement triste que nous nous sommes retrouvés tous les 8 pour une dernier verre au "Le Pub" , apéro qui s'est transformé en dernier souper. Voilà la bande des joyeux drilles au dernier rendez-vous. As it often the case within large group during the Mekong trip , a little group was formed by 8 of us , Jean Michel and me, the 2 frogs, 4 yankees( Jerry,travelling alone, Mary, Marc and Mickaël travelling together and Donna and Wall, an australian farming couple . They got organised , bought enough beers for the long stretches of road and we end up sad to part . The proposed "last drink" at 7PM AT "LE PUB" transformed itself into a great last supper ! We felt e had known one another for ages !

Aucun commentaire: