Translate

lundi, mars 24, 2008

A Quang Ngai




Arrivés à Quang Ngai de nuit nous étions attendus a un arrêt de bus sauvage par notre escorte de 3 mob : une pour chacun, une pour les bagages que nous déposions à l’hôtel dans 2 chambres gigantesques, chacune à 3 lits doubles avant d’aller dîner avec nos amis – famille pourrait-on dire . Cuong donc, 33 ans , marié, un enfant ! fils vietnamien de cœur de Jean Michel qui encourage et suit sa carrière de professeur de français depuis une dizaine d’années et son ami Nym ou Nimh du genre « plus gentil , tu meurs ! » Evidemment Cuong, qui a passe en l’an 2000 plusieurs mois au lycée Bergson d’Angers avait tout prévu pour que son parrain et mentor et la sœur d’Elisabeth, qui lui avait servie alors un peu il faut bien le dire de maman de remplacement aient un séjour mémorable et la liste était faite et bien faite .
Ier diner chez lui , dans son appartement de semaine , sa femme infirmière dans son village natal vivant avec leur fille dans sa propre famille à une trentaine de kms de la ville à la montagne .
Le lendemain , bain de mer à la jolie plage sauvage et naturelle de My Key et visite TRES émouvante du site de My Lai avant un dejeuner de specialités locales dans un restaurant choisi avec soin . Halte au marché pour choisir des tissus et me faire fabriquer des pyjamas comme en portent les femmes dans ce pays mais qui ne semblent se faire que sur mesure .
Visite d’un couple mixte franco vietnamien l’après midi , dans une jolie maison americano vietnamienne française en bordure de la rivière qui egaie la ville toute en longueur . Jean Claude aide Cuong dans ses traductions et où nous nous sommes régalés d’histoires mais aussi d’alcool de riz avant d’essayer une autre formule réputée pour le diner de specialités .

Aucun commentaire: