Translate

dimanche, février 03, 2008

Harold et Maud , asian style

Et puis Cameron Kelly est venu me parler, envoyé par Aileen je suppose. Son grand père est parti pour l’Amérique depuis l’ouest de l’Irlande . La connexion a été immédiate. Cameron fait de ses mains des bols en bois et ce qui m’a frappée d’abord quand je lui ai serré la main c’est que les nœuds du bois semblaient imprimés dans les cals de la paume de ses mains. Le lendemain nous nous sommes revus pour commencer à nous apprivoiser. Nous avons de nombreux intérêts communs. La communication consciente en est un. La rencontre a été fructueuse . Alors, nous nous sommes promis de prendre le temps de devenir et de demeurer amis cette vie et la suivante.

Then I met a young American, Cameron Kelly, a wooden bowls maker, whose grand’ father came to the States from the west of Ireland. That was our immediate connection. Charming Cameron’s hands had almost the knots of the wood printed into them. We had a great talk revolving around our deep love for the old blessed land and …the wood .We met the following day and promised each other to take the time to become and remain friends, for this life and the next !.

Aucun commentaire: