Translate

mercredi, février 27, 2008

Festival





Nous nous sommes donc rendues au festival malgré notre fatigue et la forte chaleur dès ce second après midi mais, jambe trop faible, je n’ai pas pu accéder aux hauteurs où se trouve la majorité des précieux vestiges construits entre le 6eme et le 7ème siècle, classés par l’Unesco en 2002 comme un site faisant partie du patrimoine mondial. On peut donc espérer les voir en partie restaurés. Pour le moment, les gens s’assoient sur les pierres et ne semblent pas trop attentifs à ne rien bousculer.
Voilà ici quelques détails des processions qui se succèdent, de l’encens qui nous fait suffoquer tant il y en a, du beau travail de sculpture. Je n’ai pas dépassé l’entrée et le premier portail ; je dois donc à Annie de vous montrer le moine qui range son portable à l’ombre du vieux mur, les détails des représentations de la mythologie hindoue, et à un "Ami Pierre" rencontré plus tard, la pierre éléphant.
My leg didn't allow me to go up and see the most of it so it is thanks to Annir that I could see this young monk putting away his mobile phone near such an ancient wall . Pierre a friend met later provided this elephnat looking like stone. People would equally dp their rituals and go to the fun fair. Concerts and disco were soon taking over . Strange for me to see the sacred and the profane so mixedbut why not ? People do come from far away and tere are so many so many young kids among them.

Aucun commentaire: