Translate

mardi, avril 29, 2008

Ban Lung


Mais le bus avait heurté un cycliste et n’est jamais arrivé et nous sommes finalement partis avec une heure et demie de retard dans un taxi, 3 devant, 4 derrière pour 3 heures de pistes quasi désertes. Juste aperçu en route un accident apparemment mortel ! Ban Lung nous est apparue désorganisée, triste dans son constant nuage de poussière rouge, sale mais nous avons retrouvé Chris qui nous a dit que c’était un oasis oublié jusqu’à présent dans la jungle. Mais bientôt un centre de communication important grâce à la nouvelle route qui reliera la Chine directement au Vietnam. Tout autour de nombreuses ethnies vivent en tribus le long de la rivière. Nous irons en visiter une.

We are heading for Ban Lung known locally as Labiensiek, 640 kms north from the capital. We will see there Chris, an Englishman we met on Rabbit Island while we were holidaying in the same type of huts. He is working there for 2 years as an advisor on educational projects .
The bus hit a bike and never show up. Finally, 1 hour ½ later we left with a taxi , 3 people on the front seat and 4 on the back one. So we were squeezed for over 3 hours driving along dense rubber trees forests on a red dirt road. We only saw one fatal accident and finally reached the Town of Ban Lung a big market called as well Labansiek by the locals . Chris joined us for a first lunch, said this town was an oasis in the middle of nowhere but soon would be a major market city because of the new road going directly to Vietnam and all the trade it will entail . Around here, many ethnic people live in small isolated villages in the hills and mountains or along a beautiful wide Sre Pok river an hour away.

Aucun commentaire: