Translate

lundi, janvier 15, 2007

Le magicien officiel et le jongleur






Rentrée à Christchurch ce lundi après midi. La route entre Hanmer Springs et Christchurch était très belle avec les couleurs écrasées de la campagne en plein été . Il fait chaud enfin . 26°. Le "Wizard "est de sortie et harangue les passants . " Les hommes ne peuvent pas avoir d'enfants et alors ? Quel homme voudrait en avoir de toute façon ? Aucun . Ils aiment les petites filles parce qu'elle sont plus faciles à séduire que les femmes ...." Un mélange de sage critique et d'humour. Les plaisanteries ne sont pas forcément toutes de bon goût. Les gens écoutent un moment en passant et lui monte et descend de son escabeau vêtu d'une aube blanche !Il a été déclaré magicien et la ville l'entretient . Quand la municipalité a décidé il y a quelques années de peindre les cabines téléphoniques en bleu , il a pris sur lui de toutes les repeindre en rouge et on l'a laissé faire ! Juste a côté de lui un autre papy sage lui aussi apprend à jongler aux enfants ....


Back to Christchurch where the sun is strong in the blue sky . The Wizzard is there talking tothe crowd which in fact comes and goes after listening a short while . He is half wise and half crazy. Half an humorost and half a wise critic , his jokes are not always refined but he is paid by the city and being wizzard is his recognized profession ! When the town council decided to paint all the phone booths in blue some times ago he choose to paint them all in red again by himself and they are still red ! So he has some power apparently ....Next to him an other wise man show the children how to juggle.

Aucun commentaire: