Translate

dimanche, avril 19, 2009

Notre adorable chauffeur





Lorsque je suis venue en reconnaissance, j'ai eu le bonheur de rencontrer Sikar et d'apprécier sa gentillesse, sa générosité et sa patience,aussi c'est sans hésiter que nous lui avons demandé de nous accompagner à nouveau pour nos 5 jours à Pondy . Il s'est pris pour Loïs d'une affection immédiate d'ailleurs bien partagée et nous avons pu à nouveau éprouver son dévouement sans faille . Parfois, de 7 heures du matin à 7 heures du soir , sans rechigner jamais ni réclamer plus que le salaire journalier décidé,il nous a promenés de Pondy à Auroville quasiment chaque jour, conduits à nos rendez vous divers, attendus sans rechigner, montré chaque immeuble signifiant de cette ville qu'il aime tant, respecté nos croyances , discuté pour nous les prix si nécessaires, choisi les fruits et nous a même invités à rencontrer sa famille . Sa maman , une veuve de mon âge, avait pour l'occasion préparé des friandises bien sucrées et nous a servi un chaî délicieux sur le bord de son lit ...Évidemment le dernier jour nous avons eu du mal à nous séparer, face à "La Terrasse", de notre chauffeur favori qui avait d'ailleurs lui aussi l'œil humide !
When I first came for recognition I had the luck to meet Sikar , a rickshaw driver and the leasure to appreciate his gentless and honesty so of course we called him back to be with us for our 5 days in Pondy . he immediately lell for Loïs and we spent 4 days the 4 of us together . Not a worry . Sekar was there to deal the prices , to wait hours during our massages, to drive us twice a day between Pondy and Auroville, to show us the best monuments and places in the "town he loves so well "and to drive us to the cleanest beach ! he even took us for a cup of tea at his Mum 's ! He was just a dream ! When we had to part we had wet eyes he and I ! But how could it be otherwise when so much love is displayed ?

Aucun commentaire: