Translate

mardi, juin 19, 2012

L'aube


Un rabbin rassemble ses étudiants et leur demande :
- "Comment savez vous quand exactement se termine la nuit et commence le jour ?"
-C'est, dit l'un, quand à une certaine distance vous pouvez reconnaître un mouton d'un chien " dit l'un
Le rabbin n'est pas satisfait de cette réponse
Un autre de ses élèves dit :
-" C'est  quand à une certaine distance on peut reconnaître un olivier d'un figuier "
- "Ce n'est pas la bonne réponse non plus " dit le maître
- "Quelle serait donc la bonne réponse?"  demandent les élèves
Et le Rabbin  leur dit :
" Quand nous voyons un étranger et que nous le prenons pour notre frère, c'est alors que la nuit se termine et que le jour commence " 



    

Dawn
A Rabbi gathered together his students and asked them: "How do we know the exact moment when night ends and day begins?"
"It's when, standing some way away, you can tell a sheep from a dog," said one boy.
The Rabbi was not content with the answer. Another student said: "No, it's when, standing some way away, you can tell an olive tree from a fig tree."
"No, that's not a good definition either."
"Well, what's the right answer?" asked the boys.
And the Rabbi said: "When a stranger approaches, and we think he is our brother, that is the moment when night ends and day begins."  

Aucun commentaire: