Translate

lundi, avril 21, 2008

New friends


Avant de quitter Phnom Penh nous devions rencontrer une dame cambodgienne arrivée en vacances qui d’Angers m’apportait un complément de médicaments. Elle nous donna rendez-vous pour le lendemain afin que nous partagions avec sa famille un petit déjeuner traditionnel : soupe aux nouilles et café frappé. Ce n’était pas loin de l’Ambassade de France et nous avons eu grand intérêt a entendre son mari nous raconter leurs aventures tragiques durant le régime de Pol Pot et après avant qu’ils ne finissent avec leurs 4 enfants à se refaire une vie en France comme restaurateurs cambodgiens à Angers . Sa femme continue à faire vivre l’affaire prospère mais lui est rentré au pays où il exerce à nouveau bénévolement ou presque son métier de médecin


In Pnomh Penh we had to see a lovely Cambodian lady who was bringing me some medicine from Angers . She invited us for a typical breakfast of noodle soup and ice coffee and we had a lot to learn from her husband and their tragic story under the red regime before they end up in France opening a restaurant . A lovely couple indeed.

Aucun commentaire: