Translate

jeudi, janvier 31, 2008

Un champ de tabac


En voilà un champ de tabac justement , pas loin d'une bien jolie clôture .
Le rythme de la vie ici est tellement agréable qu'on a l'impression d'entendre pousser les plants.

Here is a Field of tobacco near a lovely fence

Une grand mère chiqueuse



Cette grand mère fut surprise de nous voir alors qu'elle cuisait tranquillement du riz sur son brazero de fortune ! Mais elle s'est gentillement approché, connaissant évidemment notre chaufeur , et pour répondre à notre question qui était : " Pourquoi a -t-elle les dents si rouges" elle nous a invitées à mâcher avec elle quelques feuilles de tabac dans laquelle elle a précautioneusement mis quelques épices du cru . C'était amer mais nous avons machouillé bravement tout le temps de la visite . Elle en chique à longueur de temps d'où les dents rouges et peut être les pieds noirs !!!

This old lady occupied to cook some rice outside was nice enough to welcome us and as we were asking Ton why did she have such red teeth , she sat by her home and start to prepare for us some tobacco leaves with spices that we were supposed to chew for a month on the raw . An half an hour was already too much for me so bitter it was ! Notice that if the teet's color was xtraordinary , the feet's one as well !

More children



Ces beaux enfants du monde qui vivent dans des conditions impensables pour nous Européens, qui n'ont rien, pas un jouet autre que leur ficelles, leurs roseaux et leurs bâtons, et l'amitié qui les tient serrés en grappe puisque c'est ainsi qu'ils vivent , me fait réfléchir aux excès de notre civilisation occidentale, au gaspillage que nous connaissons, aux jouets que je vois souvent relégués une fois Noël passé. Des enfance si différentes et pas forcément plus heureuses.

Those children would run towards us, so happy to see some smiling white faces . They wouldn't speak english so it was not easy to speak with them . No TV in their poor houses ( can we call those sheds, houses?) Those kids were playing with straw, rope, reeds when they play...Some were weaving near their mother. I saw in Chiang Maïmany children around 6 and 7 years old ,selling flowers in restaurants , running errands for someone , looking for a taxi for the tourists or for the tourists for the taxi !!!!Think of our western so spoiled children feeding their brain with sugar in front of their playstations ! A different life altogether . Are they happier ? I would hope !

Dans les villages





Nous voici partis en chantant à tue tête vers les villages d'ethnies différentes où bien sûr nous avions l'impression de faire un peu les curieux . De petites échoppes d'artisanat devant les maisons , de jeunes mamans attendant notre geste....des enfants partout que nous n'osons pas trop photographier non plus , sales en général , parceque jouant à même le sol poudreux Here we go, singing along with the driver in thaï!!!feeling I must say a bit touristy in the villages as of course the ladies are expecting us to buy some of their pretty products . As we can't buy everything to everyone everywhere , some have to be dissapointed . The villages are poor and beautiful. Not too big . 30 to 60 families I understood . The children playing in the dust offer wonderful smiles in the middle of a dirty face!!!

At Malee's



Le chauffeur m’attendait comme prévu au village et me déposait quelques 10kms de là dans un jardin riche en plants variés d’orchidées, au milieu d’une végétation luxuriante évidemment. Malee vivante et chaleureuse comme on me l’avait annoncée en était de m’expliquer comment elle avait peu à peu modelé ce paradis , avec l'aide d'un mari très chéri, parti un jour faire des courses en Chine et qui n'en est jamais revenu , assassiné qu'il a été " for his money " qu’une jeune canadienne, fleur parmi les fleurs débouchait de l’allée.
Avec la spontanéité qui caractérise la plupart des jeunes sur la route surtout s’ils viennent d’un nouveau monde, elle n’était pas là depuis 10minutes que nous avions un plan : nous allions rappeler le chauffeur et faire avant que la nuit ne tombe un tour dans les montagnes environnantes et visiter quelques tribus. Il y en a 4 différentes dans un périmètre accessible en 3 ou 4 heures. Ca nous va.

Over there Ton the driver was waiting for me at the quiet bus station and 6 miles later drop me in the most amazing orchid’s garden ! Flowers everywhere, that is what I saw before seeing the lovely lively lady, queen of the place. My room was clean and simple and I right away knew it was not a night I should spend there but a month .Melle was explaining she will fix dinner for whoever will be there when a young Canadian arrived ,flower among the flowers. We soon decide to call back Ton and to spend the afternoon together visiting some tribal villages up the hills

To Chang Dao




Profitant des relations d’Aileen aussi bien à l’extérieur de Chiang Maï qu’à l’intérieur me voilà dans un bus qui me mène à Chang Dao à une heure et demie de la capitale du Nord, dans la montagne, où vivent les tribus , là où il y a encore des femmes au cou étiré . Je vais passer une nuit dans une guest house fortement recommandée par l’ami Finn qui trouverait bien que je rencontre son amie Malee qui en est l’heureuse propriétaire. J’entends que c’est une femme généreuse, un endroit pour les amoureux de la nature. Je sais encore que pour le diner elle tient une table d’hôtes. Malee enverra un chauffeur m’attendre à Chang Dao où je dois descendre …Sur le chemin j’ai rencontré quelques fiers paysans, vu des éléphants sur la route et dans les champs et croisé quelques beaux regards d’enfants .

Using Aileen's outer relations as well as inner ones , the idea came that I could enjoy to go and visit Malee , a Thai lady, Finn's great friend who runs a guest house for Nature’s lover one hour and a half north of Chiang Maî. I should stop in Chang Dao and there a cab driver will fetch me and bring me to the friendly sleep over. That is all I knew .Saw, along the road, on my way up, some elephants, some proud workers, some beautiful children .

lundi, janvier 28, 2008

L'Ukraine est dans la ville



Ou tout au moins au centre PREM , une école internationale qui regroupe des enfants de 32 différents nationalités . Une école qui va du primaire au bac et forme les élèves de telle manière qu'ils sont ensuite acceptés dans quelque université du monde que ce soit tant leur niveau est fort. Les familles peuvent habiter sur place le temps des études . Les locaux sont spacieux, extrêmement modernes . Pour ma part je n'avais jamais vu une telle école. Elle invitait ce soir là un groupe de jeunes danseurs revenant d'Australie . Nous voilà l'espace d'une soirée transportés en Ukraine .Costumes multiples et colorés, airs primesautiers pour les filles aux nattes blondes. Bottes cosaques rouges pour leurs vaillants cavaliers . Sauts et triple sauts . Chants .Pirouettes
Danses folkloriques .. Scènes villageoises. De quoi réjouir tous les coeurs.

The first night we went some miles out of town to see a group of Ukrainians danceurs on their way to Russia back from Melbourne . This international school ( PREM International ) from primary classes to leaving cert level has such a level of studies that the students getting out of there can choose whatever University in the world to enter § Imagine . The campu si modern and set on acres of beautiful landscape and the families can even live on the campus for the time of the studies . That night the school was hosting the show and the many colorful costumes , the red rubbans in the blond hairs, the red boots on the young men , the jumps, the whirls, the twists, the swings and the songs were all very refreshing and enjoyable.

Social Life in Chiang Maî




J'étais à peine arrivée que me voilà embarquée au déjeuner bi mensuel des expats ! Peu d'hommes mais une trentaine de femmes habituées à se réunir pour un déjeuner informel dans un des grands hôtels de la ville où leur association obtient les meilleurs prix . Nous voilà donc au Shangri-la , un superbe hôtel flambant neuf. Placée entre une jeune femme de Singapour, June et une jeune Ecossaise prête à se marier très bientôt avec son fiancé anglais, propriétaire ( ou gérant!) d'un pub dans la ville. J'aurais pu être une expat moi même tant je me sentais à l'aise. Inutile de dire que le buffet était grandiose et que pour quelques 6 ou 7 euros , nous nous sommes toutes régalées sans souci de notre ligne .

Thanks to Aileen who knows everyone in town I was soon plonged in the Chiang Maï's social life, as she was kind anough to take me with her at an "expat's lunch" for my first day in the north . We were in the most recent hotel of Chiang Maî : the Shangri-La . A magnificent place where the buffet was quite incredible as well . We were over 30 ladies enjoying that delicious meal (for the incredible price of 6 to 7 euros ) in a beautiful restaurant with view on the gardens ...A very good start indeed. I was right away part of the show .

Chiang Mai


Troisième ville de Thailande après Bangkok et Khorat , Chian Maï est aussi appelée la "Rose du Nord " et continue à séduire parce qu'elle reste à échelle humaine . 45 fois plus petite que Bangkok , 300 sanctuaires certains vieux de plus de 7 siècles, au centre une vielle ville dont il reste quelques bouts de fortification elle a ses propres trésors et n'a rien à envier à la capitale. J'y suis arrivée sous le soleil de midi . J'y viens pour rencontrer Aileen , une irlandaise de Kenmare , amie d'une amie .Elle vit à l'intérieur de la vieille ville dans un hôtel rose genre gâteau d'anniversaire où on lui garde ses affaires d'une année sur l'autre. Depuis 9 ans elle y vient chaque année de novembre à mars . Et elle n'est pas la seule . j'allais rencontrer dans ce Khumsiphaya Grand Hotel de la Ratchaphakinai Road, soi1, T.Sriphum, plusieurs autres personnes intelligents qui préfèrent passer 4 mois au soleil tout en bénéficiant de la fraîcheur du nord au lieu de payer d'extravagantes notes de fuel. Finn le danois, Mickaël l'américain et son épouse , sans compter l'ami argentin, canadien , allemand. Les soins de santé ici en particulier en ce qui concerne les check up complets, la peau et les dents sont offerts par des spécialistes de très grande qualité pour la plupart formés aux USA à des prix défiant toutes concurrences aussi ces Thaï temporaires ont toujours les meilleures adresses et quelques soins en cours et je leur succéderai dès fin mai pour m'occuper sérieusement de mes gencives avant de rentrer en Europe . Au vu de sa compétence rarement rencontrée, de son cabinet étincelant de propreté , de son équipement ultra moderne , je n'ai eu aucune peine à me fier à son diagnostic et à lui faire une absolue confiance.



I was coming up to Chiang Maî to meet Aileen a friend of an irish friend of mine , and a very clever one indeed . Aileen for about 10 years has been living there 4 months a year , enjoying the sun and the beautiful climate of the north instead of paying crazy fuel 's price at home . She is not the only one to share her heart between 2 countries and she has the pleasure to meet year after year in the same lovely hotel where she can leave her belongings to be kept , the same good friends coming from all over to do the same . Skin's doctors, Dentists, clinics for check up have very good reputation in Thaïland and it is as weel a good destination to receive some medical treatments. The dentist I saw for a simple teeth's cleansing convince me to be back for a gum's deep cleansing if I want to have later some teeth left ! So you will see me back there in May . I simply will have to sacrifice my own Koh Lantha ....

Bangkok - Chiang Maï




700 km : 14 heures de train
Évidemment ce ne sont pas les performances du TGV mais dans ce TPV je me suis vraiment bien amusée .
Le train tout vieux était un train couchette et chacun s'est vite replié derrière son rideau vert ! C'était soir de pleine lune et je ne pouvais m'endormir d'autant que j'avais le gros ventilo qui me balayait régulièrement le visage que j'ai dû quasi cagoulé! J'ai été pris d'un tel fou rire que la moitié du wagon en a été secoué ! Ca a crée des liens dans mon côté de compartiment et écartant nos rideaux, whisky thaÏ aidant ,que l'on parle anglais ou pas on ne s'est pas ennuyés jusqu'à une heure avançée .

From BKK I was going to board a night train for the north province of Chiang Maï . The trip was only 700 kms but it was going to take 14 hours . Before departure I was already in a jolly mood but when I saw the old train ,the wagon with its ladders everywhere, the curtains as in a ward the crooked bed (made of the 2 seats) , the fan just swipping my face with cold air, plus the exitation of a full moon night maybe , I had such a laugh I simply couldn't stop . Of course others started to giggle as well behind their green curtains . We ended up sharing whiskey and talks specially later when heading cold north we had to dress as mountaineers! I had a ball most of the night .

Un pays en deuil





La soeur du Roi est morte en début d'année à 84 ans . Cette princesse là a fait beaucoup pour le pays qui est donc en deuil . Un deuil national décrété pour plusieurs mois . Jusqu'en mai je crois . Toutes les villes ont partout des mémoriaux à sa mémoire . Elle a été préservée ( embaumée?) de telle manière que les gens puissent venir la revoir . Des photos d'elle aux âges divers sont exposées partout . Sa vie de service défile sur les écrans non seulement à la télé mais aux carrefours des villes. Je ne parviens pas à imaginer ce qui se passera quand ce sera au tour de leur roi et leur reine bien aimés de passer l'initiation la plus répandue . Une année de deuil ne serait pas assez.

The king' sister is dead at 84 . The whole country is mourning . A national mourning has been decided for 4 months as a mark of respect . Altars are everywhere and pictures as well telling how much and as well she served her people. What will happen when their dear King and Queen will die , I can't even imagine.

mercredi, janvier 23, 2008

Deux merveilles de la nature


D'abord la jeune Samantha que nous avions rencontrée à Perth en Australie, vue ici du haut de ses prodigieux 11 ans
Et un arbre de la région qui n'en est pas moins étonnant !



I had to show you those 2 marvels of nature
First our young friend Samantha that we left in Perth considering she was still a child , being now 11th !!!
Then this very married tree , reminding us of the power of ties !

lundi, janvier 21, 2008

Artisanat

Très coquettes ces femmes Akha , ou en tous les cas vêtues et ornées comme telles, les Akha étant une tribu venue au 19ème siècle du Yunnan chinois et du Tibet implanter leurs villages entre 1000 ou 1500m dans des creux bien ventilés par la brise principalement dans le nord, sur les pentes du Doi Mae Salong . ils sont environ 48500. Ces femmes dont les costumes sont tisses par elle- mêmes puis teints à l'indigo bleu noir, portent une coiffe qui est toute ornée de boutons d'argent , de perles colorées, de pierres plus ou moins précieuses, de broderies. Elles descendent de leurs montagnes en ville vendre l'artisanat de leurs villages et n'ont qu'une idée remonter au plus vite là-haut rejoindre leur famille nbien loin de ces hordes de touristes qu'elles exaspèrent de leur bruits de grenouillles en bois et qui n'apprécient que plus ou moins les bracelets d'argent bien travaillés qu'elles offrent à des prix tels qu'ils en deviennent sceptiques .



Those Akha women part of a tribe which came from Tibet to install their village along mountains ridges on steep slopes at 1000 to 1500Meters altitude are known for their headdress of beads and dangling silver ornaments . They come to town to sell their silver bracelets and their beads necklaces at such interesting prices that tourists remain doubtful . Still they beg you to buy at least one of those wooden frog with their exasperating sound , as they just want to go back home to their family when they have sell enough to go on . You end up adorned!

Scènes de rue






Nous sommes dans la M...


Où qu'on soit, dans ce quartier tout au moins , et même parfois dans mon oasis Lamphu, des odeurs nauséabondes de fosses sceptiques s'imposent soudain à nos innocentes narines ! Histoire de nous rappeler sans doute que où que l'on se trouve on est tous bien dans la M....Je me demande si c'est pour ça que dans le resto de rue où je dégustais hier au soir un de ces délicieux poissons frais c'est le PQ qui nous sert de serviettes !

Wherever we are, in this part of the town anyway , sometimes, after the heat, we have to bear some strong sewer's smells. Having one of those fresh delicious fish grilled for me yesterday I was understanding why it is the toilet paper we have to use as napkins !

dimanche, janvier 20, 2008

Une semaine

Une semaine que ma fille et son fils s'en sont allés . Me restent tous les bons souvenirs de la route partagee.

One week ago my daughter went with her son but still all the good memories stayed here with me.

Tuk Tuk


Plus rapide que le taxi et beaucoup plus amusant , il y a le tuk tuk .Au moins ils n'ont pas la clim ! En général ce sont de vieux scooters pétaradants qui traînent une carriole dans la quelle je me hisse tant bien que mal ! Un des problèmes avec ces tuk tuk c'est que les chauffeurs ont une fâcheuse tendance à vouloir vous arrêter dans les magasins qui leur fourniraint une commission sur vos achats donc j'avais bien averti le mien qui ne comprenait guere l'anglais : "NO Stop! no stop! . Si bien que c'est d'une traîte qu'en une petite heure il m'a raccompagnée dans mon havre de paix ou m'attendaientt ordinateur et thé au gingembre ! Et pourquoi pas plus tard un massage aux huiles essentielles et aux herbes bénéfiques , juste avant de dîner d'un maquereau grillé à une terrasse bien animée . Le bonheur je vous dis. Du matin au soir et du soir au matin.



I took a tuk tuk to come back home around five .
I was firm with the driver : No stop! as they have a tendency to stop you at some shops along your way where they would have a com on what you would buy. He was not speaking english but he drove me home safely and straight away I hd a great time to joggling with the traffic with his old noisy motorbike , at least no air condition as in a taxi and a lot more fun ! A ginger tea and my laptop , 40 minutes later I felt at home once again.