Translate

mercredi, avril 13, 2011

Enfants des champs

Plus timides un peu, plus pauvres certainement, mais curieux de nos peaux blanches et des crayons ou cahiers qu’on aurait pu apporter. Celui ci m'a rattrapée à vélo : "One  $ madame  please to pay school ". "Un euro Monsieur pour ma maman", disait un autre à mon voisin… Parfois, le fait de tenir ma canne s’échange contre une photo !

Souvent livrés à eux mêmes mais tellement indépendants aussi.

Un dollar, Madame sil vous plait pour payer l'école. Il en a eu 2 ! D'où la mine réjouie.

Aucun commentaire: