Translate

samedi, mars 01, 2008

Des petits bonheurs en plus




Comme aller à la plage pour se baigner dans le Mékong . Mais quel bonheur ! Le sable est doux comme en Bretagne , et chaud comme au Sahara . L'eau est douce elle aussi , tiède . Un autre moment intense !

As swimming in the soft warm Mekong before lying in the soft warm sand

Un soir nous avons loué un marin pour qu'il nous mène à la tombée du jour voir les petits dauphins d'eau douce entre les deux rives , la laotienne , la cambodgienne . On était si près du Cambodge qu'on pouvait voir les gens vaquer à leurs occupations autour de leur maison.

As renting a boat at dusk and go and see the little dolphins playing near the Cambodia's boder. So near that we could see Cambodians around their houses .

J'ai vu parmi les plus beaux enfants sur cette ïle, souvent dépenaillés et pas lavés mais d'une beauté sauvage presque , instinctive, naturelle . J'ai vu une petite fille de 7 ans environ toute nue grimpée dans un arbre avec ses plus jeunes frère et soeur . Je n'ai pas osée sortir mon appareil ( encore vivant à l'époque !). Je l'ai fait pour cette petite fille qui m'a laissé penser qu'un farang avait dû passer une nuit auprès d'une belle indigène. Et pour ces 3 gamins explosés de bonheur eux aussi, parce que comme je n'avais pas de monnaie pour leur acheter 1000kips l'orange qu'ils voulaient me vendre en guise de poire pour la soif , eh bien je leur en ai donné 5000. Ils n'avaient qu'une hâte, celle de courir vers leur mère pour rapporter le butin inespéré!

I saw as well the most beautiful children on this island , so natural, so vibrant. Those 3 laugh beacause as I didn't get 1000 kips to buy the orange they were determined to sell to me , I simply gave them 5000! They rush after this picture to tell mother their good fortune . This little pale lao would make us beleive that a blond farang spent a night near a beautiful Lao Mum!

Aucun commentaire: