Je suis sûre que comme autour de moi il y en a plein autour de vous
Nos petits enfants sont vraiment différents des enfants que nous étions, non
?
The term Indigo Child was coined 17 years ago by Nancy Ann Tappe, a parapsychologist who developed a system for classifying people’s personalities according to the hue of their auras.
Le terme d'enfant indigo a été inventé il y a 17 ans par Nancy Ann Tape une para psychologue qui a développé un système afin de classer la personnalité des gens d'après la tonalité de leur aura
According to her, auras have been entering and exiting Earth throughout history. For example, aura colors such as fuchsia and magenta disappeared from the gene pool 100 years ago and new colors began making an appearance. D'après elles les auras entrent et sortent de la terre tout au long de l'histoire . Et les couleurs fushias et magenta par exemple ont disparu d patrimoine héréditaire il y a une centaine d'années pour être remplacées par de nouvelles couleurs qui font leur apparition .
The phenomenon of the so-called, Indigo Children is an amazing tale. Parents, teachers and child care facilitators from all over describe the attributes of children currently coming of age as representing a fundamental paradigm shift over what we have traditionally thought about children, their aspirations, and their future.Le phénomène de ce que l'on appelle les enfants Indigos est un conte fascinant . Des parents, des professeurs, des éducateurs du monde entier rendent tous compte des attributs d'un nouvel âge d'or que ces enfants manifestent , un nouveau paradigme fondamentalement en décalage avec les idées que nous entretenons habituellement à leur sujet et au sujet de leurs aspirations et de leur futur
Variously called the Indigo and Violet children, , crystal children or Children of Oz , this generation seems to be a new species of humanity on Earth today
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire